EnglishFrenchGermanSpainItalianDutchRussianPortugueseJapaneseKorean ArabicChinese Simplified

воскресенье, 2 октября 2011 г.

Английский юмор тождествен английскому образу жизни? (1)

Понятие этикета берет начало из Англии. И не случайно. Сформированное английскими писателями, оно стало неотъемлемой частью английского образа жизни.

Умение уважать человеческую личность, достоинство в себе и в других людях является основополагающей чертой англичан. Возможно, кто-то назовет это «щепетильностью». И все же…

Бедный деревенский пастор мертвенно побледнел, когда получил квитанцию на 250 фунтов стерлингов за платье, которое купила его жена.



– Как ты могла это сделать! – воскликнул он.
– Я не знаю! – издала скорбный крик она. – Я стояла в магазине, наблюдая за платьем. А затем я увидела себя примеряющей это. Словно Дьявол нашептал мне: «Ничего себе! Ты выглядишь великолепно в этом платье. Ты должна купить это!»
«Хорошо, – пастор взял себя в руки. – Ты знаешь, как иметь с ним дело. Ты должна была сказать: «Стань позади меня, Сатана!»
– Я сказала так, – ответила жена, – но он сказал: «Это выглядит замечательно и сзади тоже!»

Английское чувство юмора не отличается прямолинейностью, но зато оно галантно укладывается в рамки этикета. Сдержанность, уклончивость, скованность, застенчивость, смущение, лицемерие, вежливость сквозь стиснутые зубы – все это очень по-английски.

Удачливый мужчина тот, кто зарабатывает больше, чем тратит жена.
Удачливая женщина та, кто находит такого мужа.


Чтобы быть счастливой с мужчиной, надо понять его и немного любить.
Чтобы быть счастливым с женщиной, надо любить ее и даже не пробовать понять ее.

Женщина выходит замуж с надеждой, что мужчина изменится, но он не меняется.
Мужчина женится с надеждой, что женщина не измениться, но она меняется.

Для англичан важнее всего этикет знакомства. Они испытывают непреодолимые барьеры, чтобы начать беседу, если не будут представлены. Как-то в лифте Ливерпульского университета я столкнулась с приятным на вид англичанином. По глазам увидела, что ему хотелось заговорить со мной. Но он молчал и сдерживал себя. Мы проехали вместе четыре этажа, и только когда я выходила из лифта, мужчина решился поздороваться. Позже выяснилось, что он бегал по кабинетам коллег и выяснял, что это за незнакомка появилась в университете. Мой друг хохотал, рассказывая, как мужчина упрашивал его представить нас друг другу. Но друг был непреклонен. Он сказал, что Джек мало общается с мужчинами, предпочитая общество женщин. Для англичан это считается большим пороком. Мужское братство – неотъемлемая часть их жизни, как и спорт.

Что уж говорить, английские джентльмены и леди не спешат знакомиться с другими людьми. Вагон английского поезда, полный незнакомцами, обычно будет создавать впечатление, что в нем собрались серьезные читатели. Подобный вагон с австралийцами или новозеландцами предстанет живой беседой. И часто за несколько минут наполнится смехом, шутками, искрящимся чувством юмора.

Имеется известная шутка о том, как будут вести себя одиннадцать пар незнакомцев из различных стран, случайно оказавшиеся вместе на необитаемом острове.

Китайцы сели бы вместе и играли в азартные игры все дни и ночи.

Русские нашли бы не одну бутылку водки, и пили до оцепенения.

Шотландская пара обсуждала бы вопрос, кто первый попробует алкогольный напиток.

Ирландцы распили бы бутылку джина и затем начали бороться друг с другом.

Уэльцы немедленно загорланили бы песню и так пели ночи напролет.

Японцы планировали бы схему здания автомобильной фабрики.

Немцы спорил бы всю ночь о состоянии мировой экономики.

Американцы взялись бы за руки и занимались безумной страстной любовью.

Ози распив пиво, хвалились бы о своих возлюбленных.

Киви начали бы искать овцу, чтобы любить.

И только англичане смотрели бы на расстоянии друг на друга и ничего не делали. Потому что они не были представлены.

Умение быть шутливыми тонкой вязью сплетается с серьезностью чувств. Англичане никого не обидят открытым замечанием даже при очевидных недостатках. Расскажу забавную историю по этому поводу. Однажды мой друг в недоумении рассказал, что его босс-англичанка написала ему письмо на электронную почту с просьбой сменить стиль одежды. Друг возмущался проявлению недемократичности руководства. Он был убежден, что она не захотела по достоинству оценить его новый джемпер.

Поначалу я тоже не поняла уважаемую леди. Джемпер ручной работы из шерсти хорошего качества был действительно великолепен и выглядел респектабельно.

На следующее совещание мой добрый друг из принципа натянул злосчастный предмет неодобрения. И тут я от души расхохоталась. Сразу стала понятной причина странного поведения босса. Моему потрясенному взору предстала изнанка джемпера! Разноцветные нитки торчали из него, как из старой разодранной вещи. Обычно невнимательный и рассеянный, мой друг не замечал всего этого.

Больше всего меня удивили его коллеги. Среди них были и близкие друзья. Никто не сделал ему замечания. Все любезно промолчали. Вполне понятно, что начальница не захотела остаться равнодушной к такому безобразию. Но и она не смогла сказать ему в глаза, а изложила недовольство в письменной форме. Это ниже всякого достоинства английской леди – показаться неучтивой.

Английский характер живуч и предсказуем. Он понятен и прост, как эти короткие замечания о мужчинах и женщинах, которые актуальны во все времена и для любого общества.

Умный мужчина + умная женщина = легкий флирт;

Умный мужчина + глупая женщина = одинокая мать;

Глупый мужчина + умная женщина = нормальная семья;

Глупый мужчина + глупая женщина = мать-героиня;

Умный шеф + умный подчиненный = прибыль;

Умный шеф + глупый подчиненный = продуктивность;

Глупый шеф + умный подчиненный = продвижение по службе;

Глупый шеф + глупый подчиненный = сверхурочная работа.

Мужчина платит два доллара за однодолларовую вещь, которая ему нужна.
Женщина платит один доллар за двухдолларовую вещь, ненужную ей.
Женщина имеет последнее слово в любом споре.
Любое последнее слово в споре, сказанное мужчиной, становится началом другого спора.

Разве эти истины не универсальны? И урок тому есть – не стоит тягаться и вступать в спор с нашими дорогими мужчинами. Лучше позволим этой жизненной мудрости продолжить статью об английском юморе.

Нара Рейнбоу

Комментариев нет:

Отправить комментарий